|
摘一些英国人在BBC上留的评价:
The dancing was a bit straggly in the " London " routine . After seeing all the cyclists taking part,the Chinese will think "Nobody can afford cars in London "
伦敦的例行表演中登场的那些舞者简直就是群魔乱舞。眼看着那些骑着自行车的家伙也来凑热闹,中国人都会认为“伦敦人都买不起车啦”
The British "teaser" was ok, but we were disappointed to see the performer in the wheelchair was not in fact disabled but was leaping around later in the dance.
英国人还不赖,不过当我们发现那位坐轮椅的表演者根本不是残疾的时候--他在稍后的舞蹈中到处蹦达来着 --- 好失望呀么好失望。
Did anyone else this the 'London 8 minutes' presentation was - dare I say it - rubbish!? Leona sang her heart out on top of a ladder, on top of a bus whilst 20 contemporary dancers did their stuff way below. It was just so low key relative to what had gone on before it.
这儿还有没有人也觉得这次“伦敦8分钟”表演根本就是--恕我直言--垃圾!?Leona站在那巴士顶上的高架子上唱歌,简直把她的小心肝都给吓破了;同时还有那20来个家伙在底下伴舞。跟之前的那些表演相比,真是够丢分的了。
But oh, our offering at the closing ceremony was embarrassing.A red bus,a pop singer, an ageing rocker and an overpaid ball kicker was awful. Where was our great Island heritage portrayed in all this flummery?
哦,我们在闭幕式上的表现真丢脸。一辆红吧是,一个流行歌手,一个摇滚老头,还有个我们付了太多薪水给他的踢球的家伙 -- 这一切都太糟糕了。在这堆乱七八糟的糟粕里头,我们这个伟大岛屿的传承却无处可见。
Organisers - please do better for us in 2012.
组织者 -- 行行好,好好干~在2012年给我们挣点脸。
I've just watched the Olympic closing ceremony, and as I feared, Britain's contribution was embarassing and totally pathetic - I just hope they manage to do better in 2012. It will obviously be impossible to rival the spectacular pageant that Beijing provided, but I thought the dancing (if you can call that dancing) and the Leona Lewis/Jimmy Page effort was just pitiful. Hopefully, we can ditch all this government inspired 'Cool Britannia' garbage and present something a bit more slick and professional.
刚看了闭幕式,跟我担心的一样,英国的表现真丢人而且完全令人失望,我只希望他们2012年能搞好点儿。很明显我们没法跟北京搞出的壮观场面好点,但我想那些舞蹈和俩歌手的表演都很令人遗憾。希望我们能够摆脱ZF提倡的那些“酷酷的大不列颠”的垃圾,展现一些更专业和娴熟的东西。
I agree that Adrian Childs was poor: he seemed to think that he was on the One Show.
The London Bus routine was pretty much rubbish ... the music was poor and everything smacked of pop culture. Period.
The Games themselves were superbly run. The BBC was teetering on the brink of overblown nationalism, however.
我也觉得Adrian Childs很可怜,他看上去以为自己是在个人秀。。
伦敦巴士的演出特别垃圾,音乐很糟糕,所有一切都带着流行文化时代的味道。
运动会本身搞得非常好,但bbc有过分的民族主义之嫌。
I'm staying in Singapore and feel embarrassed to go to work tomorrow after that dreadful showing by London 2012
我住在新加坡,在伦敦2012年可怕的表演过后我明天去工作的时候会感觉很尴尬。
I live in Germany and, like the person from Singapore, will be ashamed to meet my **s tomorrow
我住在德国,就像那个住新加坡人说的,明天去见朋友的时候会变的很丢脸。
Jimmy Page and David Beckham have been massive icons of British popular culture. I'm not especially a fan of either, but they perfectly suited to the ceremony.
Not bothered either way about Leona whatshername, but the chief embarrassment, reducing us instantly to laughing stock of the world and diminishing at a stroke the achievements of our athletes, was the presence of Boris Bloody Johnson!!! This man symbolizes everything wrong with Britain - a deeply untalented buffoon, with a thoroughly sinister interior. Get him off the stage once and for all.
Jimmy Page和贝壳都是英国流行文化的重大标志。我并不是他们的粉丝,但他们很适合这个演出。
那个叫Leona啥啥的演出我也不觉得糟,但是最大的丢人之处,直接把我们埋汰成全世界的笑料并且抹杀了我们的运动员取得的成绩的,就是那个虾米Boris Johnson的出现!这家伙象征着英国所有糟糕的东西——一个完全没有天赋的小丑,内心丑恶。把他永远逐出舞台吧!
When I heard about the plans for the London presentation, including the "arrangement" of the national anthem and the rehashed 70s rock music, I thought "it can't possibly be as bad as I'm imagining it". Well, it wasn't. It was a thousand, toe-curlingly hideous times worse. Against the dignity, seriousness and power of the Chinese displays, it was so far beyond embarrassing, my brain has already almost forgotten it, in a desperate paroxysm of self-defence.
当我听到伦敦发表的计划,包括“安排的”国歌和70年代的摇滚歌曲,我想这不可能比我想象的还要糟糕,好了,它不是,它是千万倍的更加糟糕。对比尊严的,严肃的和力量的中国表演,它比丢脸还要丢脸,在绝望的自我保护状态下,我的大脑已经将它忘记。
omg, I hope our eight minutes during the closing ceremony is not a foretaste of the tackiness to come in four years time. "
It felt a lot longer than eight minutes..... Every cringe and every gasp of horror made it feel like a lifetime!
If that is all we have to offer, lets hope the rest of the world has popped out down the pub when we take centre stage.
Our athletes deserve much better than this, they did us proud in Beijing (lets not forget the Paralympics too) and will continue to do so.
饿滴神,我希望闭幕式这8分钟不是预示着四年之后我们要展示出来的东西。
这个感觉不止8分钟,希望我们跑上台去表演的时候世界上其他人都跑出去泡吧了……(哈哈)
我们的运动员值得比这个好得多的东西,他们为我们在北京赢得了骄傲(别忘了还有残奥会)并且会继续这样做。
I have a Grandson living and working in Beijing and I only hope he stays under cover until the humilation dies down a little. It certainly will never go away.
In 8 mins we have become the laughing stock of the world.
我有一个孙子生活和工作在北京,我只希望他在这丢人的气氛减小前藏好自己。它肯定永远不会消失。
在这8分钟,我们已成为世界笑柄
Leona! Poor girls must be so nervous!
She sounds like a whale mating
利昂娜!可怜的姑娘们很紧张吧!
她听起来像是只正在交配的鲸鱼
I didn't think it was possibly but this both sucks and blows.
我都不忍心这么说,但是这个的确是又SB又NC
Grow up London 2012 and stop trying to be so 'cool'. This is embarrassing.
成熟点,London 2012,别那么装酷。真丢人。
Is anyone else finding this all a bit shabby after the chinese dancing etc
大家有没有发现,在中国的舞蹈等等后面出场,他们显得多么寒酸啊。
Why don't my buses look like that?
汗,我坐的公交车怎么不像那个样子 |
|